Британская драматургесса Кэрил Черчилл - одна из самых провокационных авторов столетия. За годы ее творчества ее успели обвинить уже чуть ли не во всех смертных грехах. Ее последняя пьеса "Семеро еврейских детей" вызвала жарчайшие споры в кругах театралов и не только, расколов общество на два лагеря - одни кричали о пропаганде сионизма, другие обзывали ее "антисемитской гадостью". И правы не были ни те, ни другие, поскольку пьеса, на мой взгляд, совсем не об этом.
Это я все к чему. Сейчас, совместно с двумя преподавательницами из лондонского театра Роял Корт работаем над новым проектом, который отчасти будет перекликаться с этой пьесой. Так что, это, в некотором роде, предыстория.
Читки "Детей" прошли во многих странах, в том числе и в Беларуси. Представляю на ваш суд, в моем переводе. Буду благодарна, если выскажетесь.
СЕМЕРО ЕВРЕЙСКИХ ДЕТЕЙ
пьеса для Газы
читать дальшеДети в пьесе не появляются. Все говорящие – взрослые, родители или, если угодно, другие родственники детей. Слова могут быть поделены между героями любым способом. В каждой сцене – новый герой, другое время и другой ребенок. Количество актеров не ограничено.
1.
Скажи ей, что это игра
Скажи, что это серьезно
Только не напугай ее
Не говори ей, что ее убьют
Скажи, что нужно сидеть тихо
Скажи, она получит пирожное, если будет хорошей девочкой
Скажи ей, чтоб свернулась калачиком, как будто спит
Только не пой.
Скажи ей, чтоб не выходила наружу
Скажи, чтоб не высовывалась, даже если услышит крики
Не напугай ее
Скажи ей, чтоб не выходила, даже если долгое время не услышит ни звука
Скажи, что мы вернемся и найдем ее
Скажи, что мы будем рядом всё время.
Расскажи ей что-нибудь о тех людях
Скажи, что они проиграют
Скажи, что всё это – сон
Скажи ей, что они уйдут
Скажи, что она может заставить их уйти, если будет сидеть спокойно
По волшебству
Только не пой.
2.
Скажи ей, что на этой фотографии – ее бабушка, дяди и я
Расскажи, что все ее дяди умерли
Не говори ей, что они убиты
Скажи, что убиты
Не напугай ее.
Скажи, что ее бабушка была умной
Не рассказывай, что с ней сделали
Расскажи ей что-нибудь
Расскажешь больше, когда подрастет.
Скажи ей, что были такие люди, которые ненавидели евреев
Не говори
Скажи, что всё закончилось
Скажи ей, что есть люди, которые ненавидят евреев
Скажи, что есть люди, которые любят евреев
Не учи ее делить мир на евреев и не евреев.
Расскажешь ей больше, когда подрастет
Расскажешь, сколько их было, когда подрастет
Скажи, что ее тогда еще не было на свете, и что она в безопасности
Вообще не говори ей об опасности
Скажи, что мы любим ее
Скажи ей – жива она или мертва - вся семья любит ее
Скажи - бабушка гордилась бы ей.
3.
Не говори ей, что мы уходим навсегда
Скажи, что она сможет писать своим друзьям, скажи, что, может быть, они даже смогут ее навестить
Скажи, что там светит солнце
Скажи, что это земля, дарованная Господом
Не говори ни слова о религии
Скажи, что там жил ее прапрапрапра и еще много раз пра прадедушка
Не говори ей, что его изгнали
Скажи, конечно же, скажи ей, скажи, что все были изгнаны, и страна ждет, когда мы вернемся домой
Не говори ей, что это не ее земля
Скажи, что здесь, конечно, хорошо, но там ей будет еще лучше
Скажи, что это приключение
Скажи, там никто не будет дразнить ее
И она найдет много новых друзей
Скажи, она может взять с собой игрушки
Только не разрешай брать все.
Скажи, что она особенная.
Расскажи ей об Иерусалиме.
4.
Не говори ей, кто они
Скажи что-нибудь
Скажи ей, что они – бедуины, кочевники
Расскажи ей о верблюдах, пустынях и финиковых пальмах
Скажи, что они живут в палатках
Скажи, что это был не их дом
Не говори ничего про дом, просто скажи, что они уходят
Не говори ей, что она им не нравится
Скажи, чтоб была осторожна
Не говори ей, кто жил в этом доме
Ни в коем случае не говори, что здесь жил ее прапрадед
Ни в коем случае не говори, что арабы спали в ее кровати
Скажи ей, чтоб не грубила им
Скажи, чтоб не боялась
Скажи ей, что это добрые люди, что они работают на нас
Не запрещай ей играть с детьми
Не разрешай ей приводить их домой.
Скажи, что у них есть свои семьи и много друзей
Скажи, что у них своя земля, на мили и мили вокруг
Скажи ей еще раз - это наша земля обетованная
Не говори, что ее называют безлюдной землей
Не говори ей: «Я не приехал(а) бы, если бы знал(а)»
Скажи ей, быть может, мы сможем ужиться
Не говори ей этого.
5.
Скажи ей, что мы победили
Скажи, что ее брат – герой
Расскажи ей о том, как пришли танки
Расскажи, какая большая у них армия
Скажи, что мы дали им отпор
Скажи, что мы не сдаемся
Скажи, что у нас новая земля
6.
Не говори ей
Не говори ей о случае в бассейне
Скажи, что это наша вода и наше право
Скажи, что это не вода для полей
Ничего не говори ей о воде
Не рассказывай про бульдозер
Не запрещай ей смотреть на него
Не говори ей, что это сносили дом
Лучше скажи, что это стройка
Ничего не говори ей о бульдозерах
Не рассказывай ей про очереди на границе
Скажи, что уже скоро приедем
Не говори ей того, о чем она не спрашивает
Не говори, что того мальчика застрелили
Ничего ей не говори.
Скажи, мы построим новую ферму в пустыне
Не рассказывай ей про оливковые деревья
Скажи, мы построим новые города на дикой земле
Не говори, что они бросаются камнями
Скажи, что они не выстоят против танков
Не говори.
Не говори ей про взрывы в кафе
Расскажи, расскажи ей про взрывы в кафе
Пусть будет осторожна
Только не напугай ее.
Скажи ей, что стена - это наша защита
Скажи, что нас хотят загнать в море
Скажи, что это неправда
Скажи ей, что нас хотят загнать в море
Скажи, что мы убиваем намного больше их людей
Не говори
Скажи ей
Скажи ей, что мы сильнее
Скажи, что это наше право
Скажи, что они понимают только насилие
Скажи, что мы хотим мира
Скажи, что мы идем плавать.
7.
Скажи, что ей нельзя смотреть новости
Скажи, пусть лучше смотрит мультики
Скажи, ей можно лечь попозже и посмотреть «Друзей»
Скажи, что нас атакуют ракетами
Не напугай ее
Скажи, что почти никто не погиб
Скажи, что армия пришла нас защитить
Не говори, что ее кузен отказался служить в армии
Не говори ей, сколько людей погибло у той стороны
Скажи, что убиты бойцы Хамаса
Скажи, что они террористы
Скажи, что они – грязь
Не надо
Не говори ей о семье погибших девочек
Скажи, что не веришь тому, что показывают
Скажи, что мы по ошибке убили детей
Не говори ей ни слова об армии
Расскажи, расскажи ей об армии, скажи, она должна гордиться своей армией. Расскажи ей о семье погибших девочек, скажи ей их имена – почему нет? – скажи ей, весь мир знает, так почему ей нельзя? Скажи – там мертвые дети, она видела их? Скажи, что ей нечего стыдиться. Скажи ей, что они сами это сделали. Скажи ей, они сами убивают своих детей, чтобы вызвать жалость к себе. Скажи, мне их не жаль, скажи, чтоб и она их не жалела, скажи, что это мы заслуживаем сострадания, и что им нас не разжалобить, что мы теперь – как железный кулак, что это всё – туман войны, скажи, что мы не перестанем убивать их, пока не почувствуем себя в безопасности, скажи – мне стало смешно, когда я увидел(а) тела полицейских, скажи ей, что они – звери, живущие на развалинах, скажи ей, мне наплевать, если мы сотрем их с лица земли, мир нас возненавидит – ну и пусть. Скажи ей, мне наплевать, если мир нас возненавидит, скажи, мы умеем ненавидеть сильнее, скажи – мы избранный народ, спроси у нее – знаешь, что я чувствую, когда вижу одного из их детей, лежащего в крови? И скажи ей - всё, что я чувствую – счастье оттого, что это не ты.
Не говори ей этого.
Скажи, что мы ее любим.
Только не напугай.
мне кажется, тут англицизм. скорее "скажи, что они уйдут, если она будет сидеть спокойно"
и еще много раз пра прадедушка
здесь ну мне кажется лучше "много раз пра дедушка"
очень сильная вещь. понимаю, почему ее антисемитской называют. но все же это взгляд со стороны. не думаю, что большинство израильтян вообще задумывается о чужих потерях, когда им на голову сыпятся вражеские ракеты.
а поподробнее для коллег?зы не берусь судить по-русски (пошли мне умылом на инглише?)
Док уж вернулся с дачи? он приедет сегодня к Эдриану?
1
Tell her it's a game
Tell her it's serious
But dont frighten her
Dont tell her they'll kill her
Tell her it's important to be quiet
Tell her she'll have cake if she's good
Tell her to curl up as if she's in bed
But not to sing.
Tell her not to come out
Tell her not to come out even if she hears shouting
Dont frighten her
Tell her not to come out even if she hears nothing for a long time
Tell her we'll come and find her
Tell her we'll be here all the time.
Tell her something about the men
Tell her they're bad in the game
Tell her it's a story
Tell her they'll go away
Tell her she can make them go away if she keeps still
By magic
But not to sing.
2
Tell her this is a photograph of her grandmother, her uncles and me
Tell her her uncles died
Dont tell her they were killed
Tell her they were killed
Dont frighten her.
Tell her her grandmother was clever
Dont tell her what they did
Tell her she was brave
Tell her she taught me how to make cakes
Dont tell her what they did
Tell her something
Tell her more when she's older.
Tell her there were people who hated jews
Dont tell her
Tell her it's over now
Tell her there are still people who hate jews
Tell her there are people who love jews
Dont tell her to think jews or not jews
Tell her more when she's older
Tell her how many when she's older
Tell her it was before she was born and she's not in danger
Dont tell her there's any question of danger.
Tell her we love her
Tell her dead or alive her family all love her
Tell her her grandmother would be proud of her.
3
Dont tell her we're going forever
Tell her she can write to her friends, tell her her friends can maybe come and visit
Tell her it's sunny there
Tell her we're going home
Tell her it's the land God gave us
Dont tell her religion
Tell her her great great great great lots of greats grandad lived there
Dont tell her he was driven out
Tell her, of course tell her, tell her everyone was driven out and the country is waiting
for us to come home
Dont tell her she doesnt belong here
Tell her of course she likes it here but she'll like it there even more.
Tell her it's an adventure
Tell her no one will tease her
Tell her she'll have new friends
Tell her she can take her toys
Dont tell her she can take all her toys
Tell her she's a special girl
Tell her about Jerusalem.
4
Dont tell her who they are
Tell her something
Tell her they're bedouin, they travel about
Tell her about camels in the desert and dates
Tell her they live in tents
Tell her this wasnt their home
Dont tell her home, not home, tell her they're going away
Dont tell her they dont like her
Tell her to be careful.
Dont tell her who used to live in this house
No but dont tell her her great great grandfather used to live in this house
No but dont tell her Arabs used to sleep in her bedroom.
Tell her not to be rude to them
Tell her not to be frightened
Dont tell her she cant play with the children
Dont tell her she can have them in the house.
Tell her they have plenty of friends and family
Tell her for miles and miles all round they have lands of their own
Tell her again this is our promised land.
Dont tell her they said it was a land without people
Dont tell her I wouldnt have come if I'd known.
Tell her maybe we can share.
Dont tell her that.
5
Tell her we won
Tell her her brother's a hero
Tell her how big their armies are
Tell her we turned them back
Tell her we're fighters
Tell her we've got new land.
6
Dont tell her
Dont tell her the trouble about the swimming pool
Tell her it's our water, we have the right
Tell her it's not the water for their fields
Dont tell her anything about water.
Dont tell her about the bulldozer
Dont tell her not to look at the bulldozer
Dont tell her it was knocking the house down
Tell her it's a building site
Dont tell her anything about bulldozers.
Dont tell her about the queues at the checkpoint
Tell her we'll be there in no time
Dont tell her anything she doesnt ask
Dont tell her the boy was shot
Dont tell her anything.
Tell her we're making new farms in the desert
Dont tell her about the olive trees
Tell her we're building new towns in the wilderness.
Dont tell her they throw stones
Tell her they're not much good against tanks
Dont tell her that.
Dont tell her they set off bombs in cafes
Tell her, tell her they set off bombs in cafes
Tell her to be careful
Dont frighten her.
Tell her we need the wall to keep us safe
Tell her they want to drive us into the sea
Tell her they dont
Tell her they want to drive us into the sea.
Tell her we kill far more of them
Dont tell her that
Tell her that
Tell her we're stronger
Tell her we're entitled
Tell her they dont understand anything except violence
Tell her we want peace
Tell her we're going swimming.
7
Tell her she cant watch the news
Tell her she can watch cartoons
Tell her she can stay up late and watch Friends.
Tell her they're attacking with rockets
Dont frighten her
Tell her only a few of us have been killed
Tell her the army has come to our defence
Dont tell her her cousin refused to serve in the army.
Dont tell her how many of them have been killed
Tell her the Hamas fighters have been killed
Tell her they're terrorists
Tell her they're filth
Dont
Dont tell her about the family of dead girls
Tell her you cant believe what you see on television
Tell her we killed the babies by mistake
Dont tell her anything about the army
Tell her, tell her about the army, tell her to be proud of the army. Tell her about the family of dead girls, tell her their names why not, tell her the whole world knows why shouldnt she know? tell her there's dead babies, did she see babies? tell her she's got nothing to be ashamed of. Tell her they did it to themselves. Tell her they want their children killed to make people sorry for them, tell her I'm not sorry for them, tell her not to be sorry for them, tell her we're the ones to be sorry for, tell her they cant talk suffering to us. Tell her we're the iron fist now, tell her it's the fog of war, tell her we wont stop killing them till we're safe, tell her I laughed when I saw the dead policemen, tell her they're animals living in rubble now, tell her I wouldnt care if we wiped them out, the world would hate us is the only thing, tell her I dont care if the world hates us, tell her we're better haters, tell her we're chosen people, tell her I look at one of their children covered in blood and what do I feel? tell her all I feel is happy it's not her.
Dont tell her that.
Tell her we love her.
Dont frighten her.
А что касается нашего проекта - об этом в моем следующем посте)
But not to sing.
не совсем поняла связь, хотя контекст понятен
Tell her dead or alive her family all love her
намерено без запятых? произношение и speech flow (velocity) понятны)
Tell her her great great great great lots of greats grandad lived there
к чему эффект?
Dont tell her she doesnt belong here
Tell her this wasnt their home
Dont tell her they dont like her
авторское прописание? просто так, или есть высший смысл?
they're animals living in rubble now
тоже не совсем поняла, хотя общий смысл и контекст ясны.
Вообще напомнили одновременно и Sarah Kane's work, и My Name Is Rachel Corrie стилем написания. Перед первой преклоняюсь, второе был явно неудавшийся эксперимент несмотря на весь пиар (имхо)
Идея хорошая. А идеи к визуализациям/деко уже есть? Stage directions?
зы и да, как и в случае с MNIRC придётся доказывать что ни к холокаусту, ни к политике тут отношения нету. а только про чисто-нелюдское отношение друг к другу...увы.
над визуализацией пока не думали, поставили просто в форме читки, без особенных наворотов и ходов. вообще проект будет (если в итоге будет, потому что последнее время эта идея как-то отодвинулась на второй план - много других дел пока у всех, с понедельника новые мастер-классы с римлянином каким-то) не постановочный. тем, кто получит тексты, нужно будет просто их зачитать на камеру и слить на ютуб) как-то так)
интересно)
зы а линк на статью именно в Гардиан у тебя сохранился или ты прямо из paper guardian печатала?
у меня тут появилась идею сделать пост про это + ваш приезд тот в Лондон в сообществе Рикмана, типа театральное. Если ты конечно не против тАкого пиара?
понедельника новые мастер-классы с римлянином каким-то
о, расскажешь потом?
вот эта статья)
нет, против пиара ничего не имею)) пиши)
про римлянина расскажу обязательно)
уж0 - вот тут
жду отчета с семинара)
зы за статью отдельное спасибо - прикарманила)
Afinaa насчет его участия в "Детях" ничего не знаю, но, как уже написала в сообществе, появилась мысль привлечь его к нашему белорусскому проекту)
угу только что прочитала